XXXII INTERNATIONAL CONGRESS OF GENEALOGICAL AND HERALDIC SCIENCES

XXXII CONGRÈS INTERNATIONAL DES SCIENCES GÉNÉALOGIQUE ET HÉRALDIQUE

XXXII INTERNATIONALER KONGRESS FÜR GENEALOGISCHE UND HERALDISCHE WISSENSCHAFTEN
 
 
 
Congress Sponsors / Sponsors du Congrès / Sponsoren des Kongresses
Society of Scottish Armigers
Scottish Genealogy Society Heraldry Society of Scotland Society of Scottish Armigers The Heraldry Society
   
   
31 août 2016   31 August 2016   31 August 2016
Nous voudrions remercier tous ceux qui ont contribué au succès du Congrès 2016   We should like to thank everyone who contributed to the success of the 2016 Congress   Wir möchten allen danken, die für den Erfolg des 2016 Kongresses beigetragen haben
13 août 2016 13 August 2016 13 August 2016
Pour la visite de 3 jours, nous partirons de North Frederick Street (attenante George Square) à 09h00 chaque matin   For the 3-day tour, we shall now leave from North Frederick Street (Off George Square) at 09:00 each morning   Für die Dreitagestour, werden wir jetzt aus North Frederick Street (angrenzenden George Square) um 09:00 Uhr jeden Morgen abfahren
19 juillet 2016 19 July 2016 19 Juli 2016
Détails du programme
Exposition des Ordres et décorations
The Head Court of the Lord Lyon
Mardi soir au Corinthian Club
  More programme detail
Exhibition of Orders and Decorations
The Head Court of the Lord Lyon
Tuesday evening at the Corinthian Club
  Programmeinzelheiten
Ausstellung von Orden und Ehrenzeichen
The Head Court of the Lord Lyon
Dienstagabend im Corinthian Club
22 juin 2016 22 June 2016 22 Juni 2016
Histoire des congrès   History of the Congresses   Geschichte der Kongresse
8 juin 2016 8 June 2016 8 Juni 2016
Réservez dès maintenant pour les visites héraldiques à Glasgow le 13 Août.   Book now for the Glasgow heraldic visits on 13th August.   Buchen Sie jetzt für die Heraldische Besichtigung in Glasgow am 13. August.
24 mai 2016 24 May 2016 24 Mai 2016
Il ne vous reste plus qu'une semaine pour vous inscrire à prix réduit   Only a week left to register at the reduced rate.   Es bleibt nur eine Woche auf den ermäßigten Satz zu registrieren.
8 mai 2016   8 May 2016   8 Mai 2016
Si vous avez rencontré des difficultés en essayant de remplir le formulaire de réservation la raison provient d' erreurs d'encodage subtiles dont nous nous excusons. Nous estimons que cela a été désormais réparé. Nous vous invitons à essayer de nouveau s'il vous plaît.   If you have found any difficulty with using the booking form, the cause was subtle coding errors, for which we apologise. We believe this has been repaired now. Please try again.   Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung des Buchungsformulars hatten, so lag dies an einem subtilen Codierungsfehler. Wir bitten dies zu entschuldigen. Wir glauben den Fehler behoben zu haben. Bitte versuchen Sie es erneut.
23 avr 2016   23 Apr 2016   23 Apr 2016
Renseignements complets et réservation pour la visite de trois jours après le Congrès   Full Details and booking for the 3 Day post-Congress Tour   Ausführlich Einzelheiten und Buchung für die Dreitagestour nach dem Kongress
9 avr 2016   9 Apr 2016   9 Apr 2016
Liste des intervenants et leurs communications   List of speakers and their papers   Liste der Referenten und ihre Beiträge
17 fev 2016   17 Feb 2016   17 Feb 2016
Aide pour trouver votre hébergement   Assistance with finding your accommodation   Hilfe bei der Suche Ihrer Unterkunft
14 fev 2016   14 Feb 2016   14 Feb 2016
La journée de l'ouverture du Congrès a été réorganisée. The opening day of the Congress has been reorganised. Der Eröffnungstag des Kongresses wurde neu organisiert.
10 fev 2016   10 Feb 2016   10 Feb 2016
Les participants peuvent désormais réserver leurs places au Congrès. Participants can now book their places at the Congress. Die Teilnehmer können nun ihre Plätze auf dem Kongress buchen.
12 oct 2015   12 Oct 2015   12 Okt 2015
Appel à communication: Nous avons prolongé la date limite; maintenant les résumés devront être soumis avant le 31 janvier 2016. Call for papers: We have extended the deadline; proposals should now be submitted by 31st January 2016. Aufruf zur Einreichung von Kongress-beiträgen: Wir haben die Frist verlängert; die Vorschläge müssen jetzt bis zum 31. Januar 2016 eingereicht werden.
 

Webmaster Last updated: 31/08/2016